Die Jägerbraut (The Hunter's Bride) - German Marching Song + English On-Screen Translation
ChuckThemClouds
Published on Oct 10, 2020
The title "Die Jägerbraut" (Marsch der Goslarschen Jäger), composed around 1935 by Richard Hewers (1883-1962), who was the bandmaster in III (Jäger-)Bataillon des Infanterie-Regiments 17 in Goslar. Lyrics were probably written by Karl Reinecke-Altenau (1885-1943), painter and poet [source for the lyricist-claim: Kai Gurski "Schlägel, Eisen und Hakenkreuz - Das Thema Bergbau im Werk des Malers Karl Reinecke-Altenau"]. It was performed by Luftwaffenmusikkorps 2 (Bundeswehr).
It has the same tune as "Im ganzen Vaterland".
(Credit goes to Dr. Ludwig)
German lyrics-
Und zieh'n zum breiten Tore
die grünen Jäger aus.
Mein Herze hüpft vor Freude
und zieht da mit hinaus.
Denn bei den grünen Jäger,
da ist mein Schatzel schon.
|:Es gibt ja keinen Treuer'n
im schönen Heimatland!:|
|:Horridoh, jaho!:|
Im schönen Heimatland!
Und keiner ist so schön
als wie mein Theodor,
und wär's der Hauptmann selber
und gar der Herr Major.
Mein Herze schlägt vor Freude,
marschiert mit ihm davon,
|:hör' ich die Hörner schallen
vom Jägerbataillon.:|
|:Horridoh, jaho!:|
Vom Jägerbataillon.
Zu Pfingsten wird gefeiert,da bin ich draußen, Schatz.
|:So glücklich ist ja keine
Im schönen Heimatland:|
|:Horridoh, jaho!:|
Im schönen Heimatland!
- Your Subscription
ChuckThemClouds -
Share Video
Add to
Flag Video
Rate video
Rate video
DISCLAIMER
The content presented in this stream and/or video may be satirical in nature for entertainment purposes. It may contain realistic scenarios that may include themes of racism, anti-semitism, anti-LGBT sentiment and even elements such as death threats, all purely in the context of parody. In addition, this content may depict or refer to acts of violence in a satirical manner. Shock factor is a common and deliberate element used in these displays to emphasise the satirical message. By continuing to view this content, you acknowledge that you understand the satirical nature of this content, including the depiction of violence and the use of shock factor, and agree that you will not use or interpret this content outside of its intended context. Please remember that humour and satire are complex; they are not intended to belittle or demean, but to engage and challenge social norms through exaggeration. If you have any concerns about content, please feel free to engage in constructive dialogue or report issues to GTV staff.
Up next
Recommended
-
00:01
Weit lasst die Fahnen wehen - German Landsknecht Folk-Song (with English Translation)
657 views 1629 days ago -
03:04
Die Eisenfaust am Lanzenschaft ✠[German knight style song][+English translation]
469 views 1026 days ago -
02:37
Sing with Karl - Die letzte Kompanie [German WW I Song][+ English Translation]
347 views 1002 days ago -
00:01
Die Deutsche Passion / The German Passion - A German Poem + English Translation
960 views 1656 days ago -
00:01
für Deutschland kamerad - Modern German Folk Song (English Translation)
1.1K views 1602 days ago